Bản tin Điều phối viên Quan hệ Quốc tế 国際交流員だより

更新日:令和6(2024)年9月25日(水曜日)

ページID:P112505

Giới thiệu về Điều phối viên Quan hệ Quốc tế của thành phố Funabashi 船橋市の国際交流員の紹介

チャーの写真

Xin chào mọi người. 
Mình là Trà – Điều phối viên quan hệ quốc tế Thành phố Funabashi. 
Mình rất lấy làm tiếc khi phải đưa ra thông báo rằng, sau 2 năm gắn bó với công việc Điều phối viên quan hệ quốc tế, mình sẽ chính thức nghỉ việc từ ngày 13/9/2024. 

Trong suốt quá trình làm việc, mình đã có cơ hội quý báu được tổ chức và tham gia nhiều sự kiện liên quan đến thúc đẩy giao lưu văn hóa Việt – Nhật tại thành phố Funabashi. Những sự kiện đó không chỉ là cầu nối để thắt chặt tình hữu nghị giữa hai nền văn hóa, mà còn là nơi mọi người cùng chia sẻ những giá trị tốt đẹp, thúc đẩy sự hiểu biết và gắn kết cộng đồng.

Mình biết rằng mình sẽ không thể hoàn thành tốt những sự kiện đó nếu như không có sự tham gia hỗ trợ nhiệt tình từ tất cả mọi người trong suốt thời gian qua. Mình xin chân thành cảm ơn tất cả quý vị, từ đối tác, bạn bè, đến toàn thể cộng đồng đã luôn ủng hộ, hợp tác và đóng góp tích cực cho các hoạt động của thành phố. Chính nhờ sự hỗ trợ hết mình từ mọi người, mà các sự kiện văn hóa đã được tổ chức thành công và để lại nhiều dấu ấn đáng nhớ trong lòng người tham gia.

Nhìn lại những kỷ niệm đáng quý, mình cảm thấy vô cùng biết ơn khi được đồng hành cùng tất cả mọi người trong hành trình này. Mỗi sự kiện, mỗi buổi giao lưu, đều là những trải nghiệm tuyệt vời và là niềm tự hào lớn của cá nhân mình. Những kinh nghiệm đáng quý đó đã giúp mình trưởng thành hơn rất nhiều, và trở thành bệ phóng để mình đi tiếp trên con đường phía trước. 

Mình vẫn sẽ theo dõi và đồng hành cùng sự phát triển trong mối gắn kết cộng đồng Việt – Nhật tại thành phố Funabashi nói riêng, và ở trên toàn Việt Nam – Nhật Bản nói chung. 

Một lần nữa, xin chân thành cảm ơn sự đồng hành và tin tưởng của tất cả mọi người trong thời gian qua. 

Trân trọng,
Trà. 

皆さま、こんにちは。
私は、船橋市の国際交流員のチャーです。

2年間国際交流員として従事してまいりましたが、2024年9月13日をもって退職することになりました。

在職中、船橋市でのベトナムと日本の文化交流を促進する多くのイベントを企画・実施・参加する貴重な機会をいただきました。これらのイベントは、両国文化の友情を深める架け橋となるだけでなく、皆さまが素晴らしい価値を共有し、理解を促進し、コミュニティを結びつける場でもありました。

これらのイベントを成功裏に終えることができたのは、これまで皆さまからの熱心なご支援があったからこそです。皆さまに、船橋市での活動を支えていただき、積極的にご参加いただいたことに深く感謝しております。皆さまの全面的なサポートにより、文化イベントは成功を収め、参加者の心に強く刻まれる思い出となりました。

振り返れば、皆さまと共に歩んできたこの旅は、私にとって非常に価値あるものであり、感謝の気持ちでいっぱいです。どのイベントも、どの交流も素晴らしい経験であり、私にとって大きな誇りです。これらの貴重な経験は、私を大いに成長させ、今後の道を進むための強力な基盤となりました。

これからも、船橋市におけるベトナム・日本コミュニティの成長を見守り、引き続き応援していきたいと思います。

改めて、皆さまのこれまでのご支援と信頼に深く感謝いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
チャー。
 

Công việc của Điều phối viên Quan hệ Quốc tế là gì? 国際交流員はどんな仕事をしていますか?

*Biên - Phiên dịch
*Giáo viên trong các buổi học về Hiểu biết quốc tế - Hiểu biết đa văn hóa, giới thiệu về văn hóa nước ngoài. 
*Lên kế hoạch và tổ chức các sự kiện liên quan đến thúc đẩy giao lưu văn hóa. 
*Tham gia và hỗ trợ các hoạt động giao lưu quốc tế của địa phương. 
 
*通訳・翻訳
*国際理解・多文化理解講座などにおいて、講師として外国文化を紹介します。
*文化交流推進に関するイベントも企画して行います。
*地域の国際交流行事に参加・協力します。
国際交流員職員向けのベトナム文化講座
中央公民館でのベトナム文化講座2022年のインターフェスでの市長と国際交流員とベトナム人の仲間

Góc Điều phối viên Quan hệ Quốc tế 国際交流員コーナー

国際交流員コーナー2023年1月号(PDF形式 3,299キロバイト)

国際交流員コーナー2023年2月号(PDF形式 2,217キロバイト)

国際交流員コーナー2023年3月号(PDF形式 2,669キロバイト)

国際交流員コーナー2023年4月号(PDF形式 2,219キロバイト)

国際交流員コーナー2023年5月号(PDF形式 4,472キロバイト)

国際交流員コーナー2023年6月号(PDF形式 5,849キロバイト)

国際交流員コーナー2023年8月号(PDF形式 3,607キロバイト)

国際交流員コーナー2024年VOL.1(PDF形式 3,395キロバイト)

国際交流員コーナー2024年VOL.2(PDF形式 4,314キロバイト)

Thông báo từ Điều phối viên Quan hệ Quốc tế 国際交流員からのお知らせ

 

このページについてのご意見・お問い合わせ

国際交流課

〒273-8501千葉県船橋市湊町2-10-25

受付時間:午前9時から午後5時まで 休業日:土曜日・日曜日・祝休日・12月29日から1月3日