Rundfart til 13 broer på Ebina-floden

Updated date:平成29(2017)年6月29日(木曜日)

Page ID:P052435

海老川の橋の画像8
Ebi-floden løber adstadigt gennem centrum af Funabashi og og har sit udspring i Otakisan Konzoji-templet.
Det siges, at navnet på floden (”Ebi” betyder ”reje” på japansk) stammer fra det faktum, at rejer fanget i denne flod blev serveret for Minamoto no Yoritomo (den første shogun (militærdiktator) i Kamakura-shogunatet fra 1192 til 1199), da han besøgte Funabashi for længe siden.
Der er monteret relieffer, der afbilder Funabashis kendetegn på rækværket af de 13 broer, der krydser Ebi-floden og letter hjerterne på folk, som går over broerne.
Der er blevet udviklet vandrestier og en løbesti langs med floden, så du kan nyde naturen gennem de fire årstider, mens du bevæger dig afslappet gennem stisystemet.

Start ved stationen Keisei Daijingushita

280 m, 5min.

Funabashi-broen (Billede: ”Romance for havet”)

Denne bro er dér, hvor rute nr. 14 krydser Ebi-floden. Det er den bro på Rundfart til 13 broer på Ebi-floden, som er tættest på mundingen af floden. Den har en sød statue af forældre/barn-kappa, som forestiller ”Romance for havet”.
 
海老川の橋の画像1

100 m, 1min.

Yachiyo-broen (Billede: ”Fiskeri og en sprudlende fangst”)

Her er der monteret en statue af fisk og bølger samt et relief, der afbilder tidligere tiders fiskeri.
海老川の橋の画像2

270 m, 5min.

Ebigawa-broen (Billede: ”Historie og handel”)

Den er også kendt som ”Levetidsbroen”. Læg mærke til en kunstgenstand, der stikker ud fra broen som stævnen på et skib, og et signeret håndtryk af den afdøde Shigechiyo Izumi. Der er også en inskription indgraveret med ”Det sted, hvor Funabashi fik sit navn”.
 
海老川の橋の画像3

40 m, 1min.

Yorozuyo-broen (Billede: ”Mennesker”)

 Her er der monteret et relief, som afbilder havet og dyrelivet.
海老川の橋の画像4

75 m, 1min.

Sakae-broen (Billede: ”Musik”)

Her er der monteret en inskription af digtet ”Tenohira-o Taiyo-ni.” En bronzestatue og noder pryder også rækværket.
海老川の橋の画像5

60 m, 1min.

Maruyama-broen (Billede: ”Frivillighedens ånd”)

Der er monteret en statue af Funabashi bys frivillige figur Sazanka Sacchan samt en kunstgenstand tværs hen over den, der afbilder ”Den frivilliges skib”.
Kappafigurer designet af mange berømte manga-kunstnere, herunder Osamu Tezuka, er vist, hvor de sejler i ”Den frivilliges skib” takket være samarbejdet med Japans karikaturtegnerforbund.
海老川の橋の画像6

100 m, 1min.

Kokonoe-broen (Billede: ”Litteratur”)

Den store forfatter Osamu Dazai skrev værker, mens han opholdt sig i Funabashi.
Hans tidligere bopæl ligger i nærheden af denne bro.
Her er der monteret en portrætstatue og et relief med en passage fra hans mesterstykke ”Løb, Meloer!”.
海老川の橋の画像7

120 m, 2min.

Shinebigawa-broen (Billede: ”Festivaler”)

Statuer af en yndig børnemusikgarde og folk, der danser Funabashis traditionelle dans, ”Bakamen Odori”, står på række på rækværket.
海老川の橋の画像8

400 m, 7min.

Taro-broen (Billede: ”Japanske eventyr”)

Momotaro, Kintaro, Urashima Taro og Monogusa Taro. De repræsentative figurer fra japanske eventyr træder kraftfuldt frem på denne bros rækværk. 
海老川の橋の画像9

300 m, 5min.

Fushimi-broen (Billede: ”Kunst”)

Der er monteret statuer af kvinder, som repræsenterer de fire årstider på rækværkets fire hjørner.
海老川の橋の画像10

550 m, 9min.

Takajo-broen (Billede: ”Historie og natur”)

Dette er den eneste træbro ud af de 13 broer, der krydser Ebi-floden.
海老川の橋の画像11

550 m, 9min.

Yasakae-broen (Billede: ”Sport”)

Funabashi er ”By for sport og sundhed”. En statue af symbolet på dette, ”Ase Ippei”, er monteret her.
 
海老川の橋の画像12

250 m, 4min.

 Mukaida-broen (Billede: ”Landbrug og en god høst”)

Den sidste bro på rundfarten til 13 broer på Ebi-floden. Se et idyllisk landskab brede sig foran dig, væk fra stress og jag i området omkring stationen Funabashi. Her er der monteret en statue af to fasaner, der harmonisk hakker efter mad.
海老川の橋の画像13

80 m, 1min.

Målet er busstoppestedet Yasakaebashi (Funabashi Shin-Keisei-bussen)

Du må ikke kun lade det være gjort med rundfarten til 13 broer! Se disse anbefalede steder på Ebi-floden.

 Løbesti

海老川の桜の画像 

Denne rute strækker sig over 3,2 km fra Fushimi-broen til Kitayatsu-floden og tilbage igen. Mange lokale borgere kommer her for at løbe eller nyde en afslappet spadseretur. Det er kendt som stedet at se kirsebærblomster, og om foråret blomstrer omkring 500 sakura-træer plantet på hver bred, som om der skulle lægges et tæppe af kirsebærblomster hen over floden, og det er en fryd for øjet hos blomsterelskere. 

Fodaftryk af Yuko Arimori

足型の画像

Et fodtryksmonument til frk. Yuko Arimori, der to gange i træk vandt medaljer i det olympiske maraton (i Barcelona og Atlanta), er placeret i nærheden af Yasakae-broen. Frk. Arimori trænede på løbestien ved Ebi-floden, da hun var elev på Funabashis kommunale gymnasium, hvor hun blev trænet af stedets tidligere atletiktræner, Hr. Yoshio Koide.